«Красавица Икука»: что не так с песней Боярского в «Трех мушкетерах»

Михаил Боярский
Михаил Боярский
Источник изображения

Кадры из фильма «Д’Артаньян и три мушкетера» (1979 г.)

Михаил Боярский
Источник изображения

Кадры из фильма «Д’Артаньян и три мушкетера» (1979 г.)

Текст вызывает вопросы у фанатов Дюмы и по сей день.

Далеко не все артисты отличаются отличной дикцией. Поэтому иногда песни, которые звучат в кинофильмах, на слух воспринимаются зрителями иначе чем задумано.

Так и произошло с композицией из картины «Д’Артаньян и три мушкетера». Фильм был наполнен множеством шлягеров, которые тут же ушли в народ.

И не всегда они исполнялись верно. Долгое время фанаты ленты распевали про загадочную «красавицу Икуку», которой мушкетеры обещали радоваться.

Советские зрители считали, что это загадочное имя иностранки, ведь действие истории происходило во Франции. Но на самом деле Боярский произносил совсем иное.

В песне его персонаж предлагал радоваться красавице, а также и кубку. И, как пишет издание «Аргументы и факты», неточность возникла из-за его произношения.