Эту песню в СССР считали национальным достоянием: на самом деле ее написали в Польше
Слова изменили полностью, а вот мелодия осталась.
В СССР нередко адаптировали заграничное творчество для «домашнего» использования. Например, переделывали сюжеты зарубежных книг и рихтовали под социалистические реалии.
Или брали музыку иностранных композиторов, писали новый текст — и выпускали песни, которые потом пела вся страна. Так появился популярный хит «Утомленные солнцем».
Пронзительное танго с печальными стихами стало лейтмотивом фильма Никиты Михалкова. Оно звучит в комедии Гайдая «Не может быть!», а также в картине «В бой идут одни "старики"». Вошла мелодия и в «Военно-полевой роман», в «Завтра была война» и многие другие киноленты.
Текст для советской версии написал Иосиф Альвек. А вот оригинал создали в Польше: Ежи Петерсбурский создал музыку для стихов Зенона Фридвальда «Последнее воскресенье».
Песня появилась в 1936 году. А уже в 1937-м джаз-оркестр Александра Цфасмана перепел ее в Союзе.